امروز جمعه  ۵ تير ۱۴۰۵
۱۴۰۵/۰۱/۱۱- ۱۴:۵۵

مراحل و دستور العمل تایید ترجمه اسناد و مدارک

از آنجاییکه اسناد و مدارک صادر شده به زبان فارسی در کشورمان برای اینکه توسط مراجع سایر کشورها پذیرفته شود، باید ترجمه و توسط وزارت امور خارجه کشورمان تایید و ممهور گردد. لذا به منظور تحقق و تسهیل این امر، مراحل تایید اسناد در این نمایندگی به شرح ذیل می‌باشد:
  1. ترجمه اسناد و مدارک صادره در ایران از زبان فارسی به سایر زبان‌های بین‌المللی (انگلیسی، عربی، آلمانی و فرانسوی) در دارالترجمه‌های رسمی
  2. درج مهر تاییدیه رسمی دادگستری استان فارس روی اسناد و مدارک ترجمه شده
  3. بررسی اسناد و مدارک ترجمه شده و تطبیق آنها با اصل فارسی توسط کارشناسان بخش تایید اسناد این نمایندگی و درج مهر تاییدیه اسناد وزارت امور خارجه و امضا توسط کارشناسان ذیربط

 

- تبصره ۱:  به طور معمول، تمام کارهای ترجمه اسناد مدارک شامل ترجمه، اخذ تاییدیه و مهر دادگستری فارس و اخذ تاییدیه و مهر وزارت امور خارجه در شیراز توسط دارالترجمه‌های رسمی استان فارس انجام می‌گیرد.

- تبصره 2: تعرفه تایید ترجمه اسناد و مدارک نیز مطابق جدول تعرفه‌های مصوب اداره تایید اسناد وزارت امور خارجه اخذ می‌گردد.

 

* فهرست مترجمین رسمی استان فارس که دارای مجوز رسمی فعالیت از دادگستری هستند را از اینجا دریافت کنید.

متن دیدگاه
نظرات کاربران
تاکنون نظری ثبت نشده است

امتیاز شما